Los sabios medievales

Metas de aprendizaje:
En este capítulo vamos a enfocarnos principalmente en meta 4 Poder nombrar algunos autores y artistas claves de España y describir o resumir sus obras maestras; pero daremos atención a meta 3 Poder identificar los periodos principales de la historia española, meta 5 Poder describir cómo era la vida en cada periodo principal de la historia española, meta 8 Poder demostrar la abilidad de tomar diferentes puntos de vista en el contexto de la historia y cultura española, y meta 9 Poder explicar la relevancia actual de aspectos de la cultura e historia española.
Personas o cosas para identificar:
- Averroes
- Maimónides
- Alfonso X
- Ramón Llull
- el Renacimiento
Preguntas de preparación:
- ¿Quiénes eran Averroes, Maimónides, Alfonso X «el Sabio» y Ramón Llull, y qué impacto tuvieron en el desarrollo[1] de la cultura española?
- ¿Qué impacto tuvieron estos sabios en el desarrollo de la cultura europea?
![]()
Ya hemos visto la trayectoria[2] política en la Península Ibérica desde 711-1492, ahora miremos la trayectoria cultural e intelectual.
La llamada ‘Edad Oscura’
Cuando las tribus germánicas ocuparon los territorios occidentales[3] del Imperio Romano en el siglo V, los hispanorromanos de aquel tiempo lo sentían como el fin de civilización. Veían que muchas instituciones y prácticas culturales de los romanos ya no se practicaban bajo los visigodos, y notaban la pérdida de contactos culturales y económicos con las provincias más distantes de lo que antes había sido unificado por el Imperio Romano. Tradicionalmente los historiadores llamaban a la primera parte de la Época Medieval la «Edad Oscura» y enfatizaban la pérdida de la alfabetización[4] en el oeste de Europa durante esta época, y el resultante olvido[5] de muchos de los conocimientos[6] científicos y filosóficos clásicos también.
No todos eran analfabetos[7] en la época medieval: la Iglesia Católica seguía dando la misa[8] en latín, entonces los profesionales religiosos (monjes, monjas, sacerdotes y líderes en la Iglesia) aprendían a leer y escribir el latín, y preservaban muchos libros, especialmente los que tenían que ver con la religión. Pero la verdad es que casi todos los libros clásicos (en griego o en latín clásico) que se trataban de temas literarios, científicos o filosóficos dejaron[9] de circular en la sociedad y fueron olvidados por la población en general.

Averroes y la recuperación de textos clásicos
La llegada de los musulmanes a la Península Ibérica cambió esta situación intelectual y cultural, porque al-Ándalus mantenía contactos bastante estrechos[10] con los centros de población y poder en el mundo musulmán, por toda la costa norte de África hasta Damasco y más allá. Esta presencia en las regiones que en la época clásica habían sido territorios griegos y romanos significaba que los sabios[11] musulmanes tenían acceso a textos en griego y latín, los cuales iban traduciendo al árabe.
Uno de los sabios andalusíes que llegó a ser famoso incluso en los reinos cristianos más allá de la Península Ibérica se llamaba Ibn Rushd, conocido en español como Averroes. Nació en Córdoba en el siglo XII, y publicó importantes libros sobre la medicina y sobre el filósofo griego Aristóteles. La importancia de sus comentarios sobre los textos de Galeno[12] y su enciclopedia médica se ve en que llegaron a ser textos fundamentales para el estudio de medicina en toda Europa, no solo en el mundo musulmán. También sus comentarios sobre las obras filosóficas de Platón[13] y Aristóteles tuvieron el efecto de renovar interés en esos filósofos.

Maimónides y el desarrollo de la filosofía
Córdoba también era el lugar de nacimiento de uno de los grandes sabios sefardíes, Moisés ben Maimón, conocido en español como Maimónides. Él también nació en el siglo XII (contemporáneo con Averroes pero un poco más joven), y es uno de los filósofos judíos más importantes de todos los tiempos. Tuvo que huirse con su familia a Egipto cuando los fundamentalistas almohades tomaron control de al-Ándalus a mediados del siglo XII, y llegó a ser el médico del califa en el Cairo. Además de ser un líder en la comunidad judía y servir de médico palaciego[14], escribía muchos libros, incluso un comentario sobre las leyes judías que todavía forma parte de los estudios talmúdicos[15], y otros textos importantes sobre la medicina preventiva y preservación de la salud. Uno de sus libros más famosos, el Guía de los perplejos, intenta balancear la filosofía aristotélica, la ciencia (de su época) y la teología[16], y fue escrito originalmente en árabe.

Alfonso X (Décimo) y la Escuela de Traductores
En el siglo XIII, el rey Alfonso X de Castilla llegó a recibir el apodo[17] ‘Alfonso el Sabio’[18] por patrocinar[19] muchos esfuerzos intelectuales y culturales. Entre las muchas obras que salieron de su corte se destacan[20] un libro de canciones religiosas: Las cantigas de Santa María; un libro que recoge[21] y comenta sobre las tradiciones legales castellanas: Las siete partidas; y varios libros de historia, incluso: Estoria de España, y La grande e general estoria; además de varios libros sobre la astronomía y astrología. También durante su reino Alfonso X apoyaba el trabajo de varias personas que traducían libros del árabe y del hebreo al latín o incluso directamente al castellano; así es que su Escuela de Traductores de Toledo participó en la recuperación[22] europea de los conocimientos clásicos, porque iban traduciendo del árabe al latín y castellano los textos que sabios andalusíes anteriores habían traducido del griego al árabe.

Ramón Llull y el Renacimiento
En el siglo XIII en Mallorca, nació Ramón Llull, otro de las grandes figuras intelectuales medievales. Llull hablaba y escribía en catalán, latín y árabe, y después de hacerse monje franciscano a la edad de 30 años, él se dedicó a la evangelización[23] en el mundo árabe. Lo intercultural de este filósofo-monje se ve claramente en uno de sus libros, El libro del gentil y los tres sabios, el cual tiene el formato de una conversación en lengua catalana entre un pagano[24] (el gentil) y un judío, un musulmán y un cristiano, sobre las diferencias entre sus tres religiones. También escribió una obra enciclopédica, El árbol de la ciencia, que intentaba sistematizar sus pensamientos sobre los más variados campos de conocimiento. Auque fuera sistemático en su presentación, Llull no era racionalista[25] sino místico[26], y arguía en contra de las filosofías aristotélicas que sabios anteriores habían circulado.

Estos escritores de la tardía[27] época medieval son ejemplos de cómo los sabios medievales mantenían contacto cultural con las personas y las ideas de otros reinos y religiones. Por la atención que daban a los filósofos griegos y libros más allá de su propio texto religioso (la Biblia, la Torá o el Korán, según sus orígenes), podemos considerar estos sabios como precursores del Renacimiento[28]. El Renacimiento comenzó entre los siglos XIV y XV, y fue un periodo de gran innovación cuando empezaron a circular libros impresos en Europa, los europeos redescubrieron las ideas y los estilos clásicos, y desataron[29] los procesos que iban a producir nuestro mundo moderno.
![]()
Resumen cronológico:
- 1126-1198: Vida de Averroes
- 1138-1204: Vida de Maimónides
- 1221-1284: Vida de Alfonso X
- 1232-1316: Vida de Ramón Llull
Preguntas para composición y/o discusión:
- Imagina que invitas a varios de los sabios estudiados aquí a cenar en tu casa. ¿Cuáles comidas y bebidas vas a servir y por qué? Cuando la conversación toca cuestiones intelectuales o filosóficas, ¿cuáles puntos de acuerdo y desacuerdo surgirán?
- Alfonso X patrocinaba la Escuela de Traductores de Toledo, al mismo tiempo que iba conquistando más territorios musulmanes y cobrando impuestos especiales sobre las minorías religiosas en sus reinos. ¿Cómo se puede explicar la aparente contradicción entre estas acciones?
- Analiza cómo es posible que conocimientos generales en una época pueden ser olvidados en otra (e.g. que entre los griegos era conocimiento general que la Terra es redonda, mientras que en la Edad Oscura las pruebas científicas de eso se olvidaron). En nuestra época del internet, ¿cómo sería posible que algo fuera completamente olvidado? ¿Cuáles conocimientos o habilidades eran generales en el siglo XVII o XVIII (cuando se fundaron los EEUU) pero ahora son generalmente olvidados?
Enlaces para expansión:
- Historia de la álgebra, nombrada por el árabe al-Jwarizmi
- Video sobre el papel de los monasterios medievales en la preservación de la cultura occidental
- Las epidemias ocurrían con alguna regularidad en la época medieval, pero la Peste[30] Negra en el siglo XIV fue otro aspecto del contexto que desató las innovaciones del Renacimiento
Punto gramatical: Sustantivación de adjetivos (¡y no vice-versa!)
En español se puede convertir casi todo adjetivo en un sustantivo que denota esa calidad o ese grupo, simplemente al poner el artículo definido antes del adjetivo (e.g. unas personas romanas → los romanos). También se puede usar el artículo neutro «lo» antes del adjetivo; esto típicamente se traduce al inglés con el sufijo «-ness», «-ity» u otro cambio léxico.
En el inglés se puede usar un sustantivo para modificar a otro sustantivo (e.g. class notes), pero eso no se permite en el español: en el español hay que usar una frase preposicional (e.g. los apuntes de clase) u otra palabra distinta.
Ejemplos de la lectura:
- Los hispanorromanos de aquel tiempo lo sentían como el fin de civilización = The Hispano-Romans of the time experienced it as the end of civilization.
- Lo intercultural de este filósofo y monje se ve claramente en uno de sus libros, El libro del gentil y los tres sabios = The interculturality of this philosopher-monk can be seen clearly in one of his books, The Book of the Gentile and the Three Scholars.
- Maimónides escribía muchos libros, incluso … otros textos importantes sobre la medicina preventiva y preservación de la salud = Maimonides wrote many books, including … other important texts on preventive medicine and health preservation.
Enlace a sitio web con explicación y muchos ejemplos de la sustantivación; una lista de muchas palabras compuestas en inglés (incluyen sustantivos que modifican otros) y sus equivalentes en español.
![]()
Fuentes:
- Línea de tiempo e imagen divisor horizontal se crearon para este proyecto y han sido soltados al (dominio público) por su autora, Elizabeth Small.
- Iglesia de San Salvador Valdediós, Asturias, por AdelosRM (CC BY-SA 3.0), via Wikimedia Commons
- Estatua de Averroes en Córdoba por Daniel Villafruela (CC BY-SA 3.0), via Wikimedia Commons
- Foto de manuscrito de Maimónides del National Library of Israel Collections (CC BY-SA 3.0), via Wikimedia Commons
- Estatua de Alfonso X el Sabio por Jo Dusepo (CC BY-SA 4.0), via Wikimedia Commons
- Estatua de Ramón Llull por Николай Максимович (CC BY 3.0), via Wikimedia Commons
Glosario:
- desarrollo (sust. masc.) = development ↵
- trayectoria (sust. fem.) = trajectory, i.e. the arc or change over time ↵
- occidental (adj.) = occidental, western ↵
- alfabetización (sust. fem.) = literacy, the ability to read and write ↵
- olvido (sust. masc.) = oblivion, act of forgetting or being forgotten ↵
- conocimientos (sust. masc.) = knowledge ↵
- analfabeto (adj.) = illiterate ↵
- misa (sust. fem.) = Catholic Mass; seguía dando la misa en latín = continued to conduct Mass in Latin ↵
- dejaron (pretérito de dejar) = stopped; dejaron de circular en la sociedad = they stopped circulating in society, i.e. people stopped talking about and remembering them ↵
- estrecho (adj.) = tight, close ↵
- sabio (sust. masc.) = wise man, scholar ↵
- Galeno = Galen = Claudius Galenus, i.e. un médico que vivió de 129-216 d.C. y escribía sobre la anatomía y su teoría de los cuatro humores del cuerpo ↵
- Platón y Aristóteles = Plato and Aristotle, the two most important classical Greek philosophers ↵
- palaciego (adj.) = of or for the palace ↵
- talmúdico (adj.) = Talmudic, i.e. having to do with Jewish religious laws and traditions ↵
- teología (sust. fem.) = theology, the study of religion and religious beliefs ↵
- apodo (sust. masc.) = nickname ↵
- Alfonso el Sabio = Alphonse the Wise ↵
- patrocinar = to sponsor, to pay for and support financially; por patrocinar muchos esfuerzos intelectuales y culturales = because he sponsored many intellectual and cultural efforts ↵
- se destacan (presente de destacarse) = they stand out ↵
- recoge (presente de recoger) = it gathers, brings together in one volume ↵
- recuperación (sust. fem.) = recuperation, recovery ↵
- evangelización (sust. fem.) = evangelization, act of proselytizing or preaching to spread the Christian faith to new believers ↵
- pagano (sust.) = Pagan, i.e. a person who believes in many gods; usually Pagan gods relate to the natural world ↵
- racionalista (adj.) = rationalist, i.e. believing that reason, thought and logic should be the primary way of approaching knowledge ↵
- místico (adj.) = mystic, i.e. believing that faith and divine inspiration should be the primary way of approaching knowledge ↵
- tardío (adj.) = late, in the later part of a time span ↵
- el Renacimiento (sust. masc.) = the Renaissance; precursores del Renacimiento = precursors or people who built the foundations of the Renaissance ↵
- desataron (pretérito de desatar) = they unleashed, set off, launched ↵
- peste (sust. fem.) = plague; la Peste Negra = the Black Plague ↵